Kazakistan’daki Kürtler, Maxmur gibi anadillerini korumak istiyorlar

ARMANC HEREKOL / ROJNEWS

Kazakistan’a yıllar önce göç eden Kürtler dillerini konuşup, korumak istiyor. Öğretmen Ruslan Dewrêşow, “Aileler çocuklarını Kürtçe eğitime göndermekten mutlu. Biz de Maxmur Kampı gibi gelecekte de dilimizi iyi bir şekilde öğrenmek ve korumak istiyoruz” dedi.

Türk devletinin baskısı nedeniyle birçok ülkeye göç eden Kürtler, Kazakistan’a da yerleşmişler. 1926’da Kuzey Kürdistan’dan birçok Kürt, Sovyetler Birliği sınırları içinde özerk bir bölge olan Nahçıvan’a göç etti. Kürtler bu kaz 1937’de Sovyet yönetimi tarafından o zamanlar Sovyetler Birliği sınırları içinde olan Kazakistan’a sürüldü. Araştırmacılara göre, Kazakistan’ın farklı şehirlerinde yaşayan yaklaşık 6 bir Kürt var.

16 KÖYDE KÜRTÇE DERSLER VERİLİYOR

Kürtler dillerini ve kültürlerini korumaya çalışmış ve mümkün olduğunca kendi dillerinde eğitim görmek için çabalamış. Ancak 2000 yılında hükümet Kürtçe’nin eğitim sisteminde yer almasını ve Kürtçe eğitimin verilmesini istedi. Aynı yıl talepleri kabul edildi ve 16 Kürt köyünde Kürtçe eğitim verilmeye başlandı. Devlet okullarında dersler seçmeli ders olarak verilmekte ve Kürtçe öğretmenlerin maaşları devlet tarafından karşılanmaktadır.

KÜRTÇE EĞİTİM

Kürt aileleri Kürtçe dil eğitiminin kabul edilmesinden sonra çocuklarını bu okullara göndermeye başladı. Dil öğretmenleri de Kürt’tür. Ruslan Dewrêşov, Kazakistan’ın Cambul bölgesinde Kürtçe ders veren öğretmenlerden biridir. Öğretmen Ruslan Derwêşov aslen Kuzey Kürdistan’ın Van şehrindendir ve 1996 yılında Kazakistan’a gitmiş. Ruslan Derwêşov, Kürtçe eğitimi konusunda RojNews’e önemli değerlendirmelerde bulundu.

KAZAKİSTAN’IN TUTUMU

Ruslan Dewrêşow, Kazakistan devletinin Kürtlere yönelik tutumunun iyi olduğunu, Kürt temsilcinin de parlamentoda yer aldığını söyledi. Ruslan Dewrêşow, Kazakistan’da çok sayıda bir azınlık grup olduğunda dil eğitimlerine izin verildiğine ve Kürtlere de aynı şekilde izin verildiğini belirtti.

QASQABULAQ KÖYÜ

Öğretmen Ruslan Dewrêşow, Kazakistan’a geldiğinden beri Kürtçe eğitim verildiğini belirterek, “Ama ilk yıllarda Kürtçe kitap yoktu ve zorluk çektik. Sovyetler Birliği’nin dağılmasından sonra Kazakistan’da Kinyas İbrahim adlı bir Kürt profesör, çocuklar için ünlü Kürtçe kitaplar yazdı. Kitaplarda gerçekler ve tüm Kürt tarihi yazılır. Kitaplar Kazakistan devletinin izniyle yayımlanıyor ve dağıtılıyor” diye konuştu. Ruslan Dewrêşow, Qasqabulaq köyünde yaşadığını ve bu köyde yaklaşık 30 öğretmenin Rusça, İngilizce, Kazakça ve Kürtçe eğitim verdiğini belirtti. Ruslan Dewrêşow, okul sorumlusunun da Kürt olduğunu, çocuklara internet ve mevcut kitaplarla eğitim verdiğini söyledi.

‘ÇOCUKLARI KÜRTÇE EĞİTİYORUZ’

Sınıflarda öğrencilere kuş, doğa ve Kürtçe şeylerin isimlerini öğrettiklerini belirten Ruslan Dewrêşow, ailelerin de çocuklarını gönül rahatlığıyla okula gönderdiğini söyledi. Ruslan Dewrêşow, “Çocuklar da aynı coşku ve sevinçle okula geliyor. Kendilerini Kürtçe eğitiyorlar ve kültürlerini unutmuyorlar. Öğretmenler olarak hepimiz Kürtçe okumadık. Kazakça ve Rusça da öğrendik ve hem kendimiz Kürtçe öğreniyoruz hem de çocuklara öğretiyoruz. Eskiden 300 öğrencimiz vardı ama şimdi 115 öğrenci kaldı. İşsizlik nedeniyle aileler kırsaldan şehirlere taşınıyor ama şehirlerde Kürtçe eğitim var” dedi.

DİLİMİZ GÜZEL VE KIYMETLİDİR

Ruslan Dewrêşow konuşmasında Maxmur Mülteci Kampı’nda Kürtçe eğitimine ilişkin şunları söyledi: “Maxmur’da Kürtçe bir dil olduğu için çok mutluyuz. Kampla ilgili bazı videolar izledik ve orada Kürt dilinin korunduğu için çok mutlu olduk. Maxmur Kampı’nda kimya, fizik, biyoloji vb. dersler verilmektedir. Kürtçe verildiğinde, Maxmur çocukları kendi dillerinde okumaya daha yatkındır. Biz de gelecekte Maxmur gibi dilimizi iyi bir şekilde öğrenmek ve korumak istiyoruz. Ayrıca Maxmur öğretmenleri gibi gelişmek ve çocukları eğitmek istiyoruz. Dilimizin daha iyi ve daha güzel olduğunu her Kürt bilmelidir.”

‘BİRLİK OLUP ÜLKEMİZİ ÖZGÜRLEŞTİRECEĞİZ’

Ruslan Dewrêşow konuşmasının sonunda tüm gençleri kendi diline sahip olmaya çağırarak, “Bütün aileleri çocuklarına Kürtçe öğretmeye ve evde kendi dillerini konuşmaya çağırıyorum. Umudumuz ve arzumuz, tüm Kürtlerin birlik olması ve birlik içinde ülkelerimizi özgürleştirelim” dedi.

 

Bunları da beğenebilirsin