Kış aylarında Gerewan köyündeki yaşam hayranlık uyandırıyor

Kar yağışının, sadece hava koşullarını değiştirme ve sıcaklık seviyesini düşürme etkisi yok, aynı zamanda köylerdeki sosyal ilişkileri de ısıtıyor. Uzun kış gecelerinde köylüler bir araya gelir ve geceyi babalarının ve dedelerinin anlattığı hikayelerle geçirirler. Ayrıca kış aylarında en çok geleneksel Kürt yemeklerini tercih ederler.

Teknoloji ve özellikle dijital ağlar insanların eski zevklerini elinden aldı. Ancak Soran yöresindeki köylerde atalarının kültürünü yaşatmak için hala bir kıvılcım var.

Kar yağışı ve kışın sertliği sosyal ilişkilere ve Kürt yemeklerinin hazırlanmasına engel olmadı. Aksine kış mevsiminde sosyal ilişkiler daha da güçlendi. Kadınlar ayrıca kış yemeklerinin başlıcaları olan mêre, maşik ve serûpê gibi Kürt yemeklerini daha çok pişiriyorlar.

Hewlêr’e bağlı Gerewan köyünde yoğun kar yağıyor. Birkaç gündür yolculuklar zorlaştı. Hava sıcaklığı sıfırın altına düştü. Köylüler kar yağışına rağmen avcılık ve çiftçilikle uğraşıyorlar. Soğuk, köyün pek çok insanın bir araya getirdi. Birbirlerine yardım etmek dışında, uzun kış gecelerini birlikte oturarak ve yemek yiyerek geçiriyorlar.

Hebîbe adlı köy sakini, Gerewan köyünde doğalgaz ve petrol olmadığı için hayatın zorlaştığını belirterek, “Yakacak olmamasına rağmen kar yağışından memnunuz. Kış, kar demektir. Kar yağışından memnunuz. Zorluk var ama iyilik ve bereket de var. Buradaki insanlar iyi geçiniyor.Birbirimizle güçlü bağlarımız var” dedi.

Fexrê isimli bir kadın yemek hazırlamakla meşgulken şunları söyledi: “Kış mevsimi zor ve ağır geçiyor. Bu nedenle karlı ve yağmurlu günlerde yemeğe önem veriyoruz.  Serûpê, goştê qelî, goştê qaz, dankût ve maşê gibi yemekler hazırlıyoruz. Kış gecelerinde ağır yemekler yemezseniz çabucak acıkırsınız.  Kürt yemekleri uzun zamandır Kürt kültürünün bir parçası olmuştur. Maşık, serûpê, dankût ve qeli gibi yiyecekler misafirler ve özel günler için hazırlanır.”

Köylüler her gece vakit geçirmek ve sohbet etmek için bir evde toplanırlar. Ayrıca oyunlar oynarlar ve hikayeler anlatırlar. Aynı zamanda da mehîj, guz, kulind ve xoşav yerler.

Lawend Hesen’in Gerewan köyündeki evi eskisi gibi kalmış. Ev ağaçlardan yapılmış. Evde odun sobası kurulu. Köylüler odun sobası olmasa kış, bir varil benzinle geçmeyecek diyor.

Lawend Hesen, “Gerewan halkı uzun süredir bir araya geliyor. Onlar da bu gece burada toplanıp eski oyunları oynadılar, hikayeler anlattılar. Eğer aramızda yaşlı erkekler varsa daha çok sohbet ediyoruz. Sohbette avcılık, tarım ve geçmiş zamanlar konuşulur. Gençler olursa da eski ve yeni oyunlar oynanır” dedi.

Temel yaşam hizmetlerinin eksikliği nedeniyle, Gerewan köyünde 300 aileden sadece 200’ü kaldı. Hayatın zorluğu hakiki Kürt kültürünü yaşatmanın önünde engel olmamış.

Bunları da beğenebilirsin